Start

Teksty

Słownik

Pa garam Karpackim

Lista zmian strony Teksty.Pa_garam_Karpackim

Ukryj drobne zmiany - Wyświetl zmiany wyglądu

19.05.2012, 10:18 wprowadził Karolina -
Zmieniono linie 5-11 z:
Pa garam Karpackim mietielica wiotsia, |
Silnyje marozy zimoju trieszcziat. | x2
 Prakliatyj germaniec na nas nastupajet,
 Na naszu dzierżawu na kriest załatoj.
A mój miłyj cziornyj, cziornyj cziornobrowyj,
S germańcami bjotsja za wieru swaju.
 Chotieli germancy sztob naszy kazaki,
na:
Pa garam Karpackim mietielica wjotsia, |
Silnije marozy zimoju trieszcziat'. | x2
 Prakliatyj g'ermaniec na nas nastupajet,
 Na naszu d'ierżawu, na kriest załatoj.
A moj miłyj cz'ornyj, cz'ornyj-cz'ornobrowyj,
S germańcami bjotsia za wieru swaju.
 Chotieli g'ermancy, sztob naszy kazaki,
Zmieniono linie 15-16 z:
 Zaigrali truby, truby barabany,
 Otworilis' dwieri i wyszjoł bisurman.
na:
 Zaigrali truby, truby, barabany,
 Otwarilis
' dwieri i wyszjoł bisurman.
Zmieniono linię 18 z:
Paliłas' riekoju gariacziaja krow'.
na:
Paliałas' riekoju gariacziaja krow'.
06.05.2010, 21:00 wprowadził Ania w -
Usunięto linie 0-37:
'''Pa garam Karpackim''' mietielica wiotsia |
Silnyje marozy zimoju trieszcziat | x2
 Prakliatyj germaniec na nas nastupajet
 Na naszu dzierżawu na kriest załatoj
A mój miłyj cziornyj, cziornyj cziornobrowyj
S germańcami bjotsja za wieru swaju
 Chotieli germancy sztob naszy kazaki
 K ichniemu priestołu służyć by paszli
A naszi kazaki sławnyje rubaki
K ichniemu priestołu służyć nie paszli
 Zaigrali truby, truby barabany
 Otworilis' dwieri i wyszjoł bisurman
Zakipieła bitwa bitwa biespaszcziadna
Paliłas' riekoju gariacziaja krow'
 Kazak Boga prosit sljozna umaljajet
 Sztob naszi gołowuszki w kurgan nie słożyt'
Na etam kurganie wiesiołyje ptaszki
Wiesieło igrajut za wieru swaju

'''По горам Карпатским''' метелица вьётся,
Сильные морозы зимою трещат. [^Каждое двустишие повторяется.^]
 Проклятый германец на нас наступает
 На нашу державу, на крест золотой.
А мой милый чёрный, чёрный, чернобровый
С германцами бьётся за веру свою.
 Хотели германцы, чтоб наши казаки
 К ихнему престолу служить бы пошли.
А наши казаки, славные рубаки,
К ихнему престолу служить не пошли.
 Заиграли трубы, трубы-барабаны.
 Отворились двери и вышел басурман.
Закипела битва, битва беспощадна,
Полилась рекою горячая кровь.
 Казак Бога просит, слёзно умоляет,
 Чтоб наши головушки в курган не сложить.
На этом кургане весёлые пташки
Весело играют за веру свою.

Zmieniono linie 2-7 z:
Przekazał: [[Środowisko/Witold Kozłowski]]
Letnie warsztaty [[Środowisko/OVO]] 2008

Źródło tekstu w oryginale: http://www.ruplace.ru

Piosenka w repertuarze zespołu "[[Środowisko/Казачий Круг]]".
na:
transkrypcja:
Zmieniono linie 5-59 z:
(Kategorie: [[!Казачий Круг]])
na:
Pa garam Karpackim mietielica wiotsia, |
Silnyje marozy zimoju trieszcziat. | x2
 Prakliatyj germaniec na nas nastupajet,
 Na naszu dzierżawu na kriest załatoj.
A mój miłyj cziornyj, cziornyj cziornobrowyj,
S germańcami bjotsja za wieru swaju.
 Chotieli germancy sztob naszy kazaki,
 K ichniemu priestołu służyć by paszli.
A naszi kazaki sławnyje rubaki,
K ichniemu priestołu służyć nie paszli.
 Zaigrali truby, truby barabany,
 Otworilis' dwieri i wyszjoł bisurman.
Zakipieła bitwa bitwa biespaszcziadna,
Paliłas' riekoju gariacziaja krow'.
 Kazak Boga prosit sljozna umaljajet,
 Sztob naszi gołowuszki w kurgan nie słożyt'.
Na etam kurganie wiesiołyje ptaszki,
Wiesieło igrajut za wieru swaju.

--------------
>>komentarz<<
zapis w cyrylicy:
>><<

По горам Карпатским метелица вьётся,
Сильные морозы зимою трещат. | x2
 Проклятый германец на нас наступает
 На нашу державу, на крест золотой.
А мой милый чёрный, чёрный, чернобровый
С германцами бьётся за веру свою.
 Хотели германцы, чтоб наши казаки
 К ихнему престолу служить бы пошли.
А наши казаки, славные рубаки,
К ихнему престолу служить не пошли.
 Заиграли трубы, трубы-барабаны.
 Отворились двери и вышел басурман.
Закипела битва, битва беспощадна,
Полилась рекою горячая кровь.
 Казак Бога просит, слёзно умоляет,
 Чтоб наши головушки в курган не сложить.
На этом кургане весёлые пташки
Весело играют за веру свою.

>>komentarz<<
VIII Międzynarodowe Warsztaty Śpiewu Archaicznego
prowadząca: Witold Kozłowski
organizator: [[środowisko/Fundacja OVO]]
Rzepedź 2008.

Źródło tekstu w cyrylicy: http://www.ruplace.ru

Piosenka w repertuarze zespołu "Казачий Круг".
>><<

(kategorie: [[!kozackie]], [[!Казачий Круг]])
28.10.2009, 00:14 wprowadził Mateusz Czapliński - dodanie linków do działu "Środowisko"
Zmieniono linie 40-42 z:
Przekazał: Witold Kozłowski
Letnie warsztaty OVO 2008
na:
Przekazał: [[Środowisko/Witold Kozłowski]]
Letnie warsztaty [[Środowisko/OVO]] 2008
Zmieniono linię 45 z:
Piosenka w repertuarze zespołu "Казачий Круг".
na:
Piosenka w repertuarze zespołu "[[Środowisko/Казачий Круг]]".
11.10.2009, 18:42 wprowadził Mateusz Czapliński - uzup. komentarza
Dodano linie 44-45:

Piosenka w repertuarze zespołu "Казачий Круг".
Dodano linie 47-48:

(Kategorie: [[!Казачий Круг]])
11.10.2009, 18:41 wprowadził Mateusz Czapliński - tekst
Dodano linie 1-46:
'''Pa garam Karpackim''' mietielica wiotsia |
Silnyje marozy zimoju trieszcziat | x2
 Prakliatyj germaniec na nas nastupajet
 Na naszu dzierżawu na kriest załatoj
A mój miłyj cziornyj, cziornyj cziornobrowyj
S germańcami bjotsja za wieru swaju
 Chotieli germancy sztob naszy kazaki
 K ichniemu priestołu służyć by paszli
A naszi kazaki sławnyje rubaki
K ichniemu priestołu służyć nie paszli
 Zaigrali truby, truby barabany
 Otworilis' dwieri i wyszjoł bisurman
Zakipieła bitwa bitwa biespaszcziadna
Paliłas' riekoju gariacziaja krow'
 Kazak Boga prosit sljozna umaljajet
 Sztob naszi gołowuszki w kurgan nie słożyt'
Na etam kurganie wiesiołyje ptaszki
Wiesieło igrajut za wieru swaju

'''По горам Карпатским''' метелица вьётся,
Сильные морозы зимою трещат. [^Каждое двустишие повторяется.^]
 Проклятый германец на нас наступает
 На нашу державу, на крест золотой.
А мой милый чёрный, чёрный, чернобровый
С германцами бьётся за веру свою.
 Хотели германцы, чтоб наши казаки
 К ихнему престолу служить бы пошли.
А наши казаки, славные рубаки,
К ихнему престолу служить не пошли.
 Заиграли трубы, трубы-барабаны.
 Отворились двери и вышел басурман.
Закипела битва, битва беспощадна,
Полилась рекою горячая кровь.
 Казак Бога просит, слёзно умоляет,
 Чтоб наши головушки в курган не сложить.
На этом кургане весёлые пташки
Весело играют за веру свою.

>>komentarz<<
Przekazał: Witold Kozłowski
Letnie warsztaty OVO 2008

Źródło tekstu w oryginale: http://www.ruplace.ru
>><<

[^#^]
Data ostatniej modyfikacji: 19.05.2012, 10:18